MANIFESTE
POUR LA PAIX MONDIALE
BOGOTA, 4 octobre 2009

 

Si nous devions garder une minute de silence pour chaque mort que la violence a produit dans le monde au cours de cette année, nous devrions nous taire pendant des heures.  Pour les morts des dernieres années, le silence durerait des jours. Et pour ceux de la derniere  décennie nous devrions rester muets pendant des mois. Pour tous ces morts, nous devrions cesser de parler pendant des années, voire des siecles. Il est tres possible que notre silence soit justement ce que recherchent les violents. 

Comme le disaient Médecins sans frontieres a la présentation du prix Nobel "Nous ne sommes pas surs que les mots sauvent des vies, mais le silence, oui, peut tuer".

Il est urgent d'agir

Le Sommet Mondial de la Paix de Bogota est le commencement d'un dialogue global, un plateau qui permet de lancer un nouvel agenda politique pacifiste dans lequel on retrouve les propositions et les demandes de divers agents disposés a passer a l'action pour créer une société de paix dans une culture non violente.

Les hommes et les femmes qui ont participé a cette rencontre s'engagent a poser des gestes spécifiques pour donner suite aux points accordés dans ce manifeste. 

Les participants du Sommet Mondial de la  Paix déclarent que

1.  La paix est la reconnaissance des Droits Humains dans leur acception la plus large, alors que la guerre constitue le plus grand échec politique et la négation meme du concept  d'humanité. 

2.  Il est impérieux et urgent de comprendre que l'exploitation, la discrimination, le manque d'équité ainsi que les invasions militaires et économiques nous ont conduit l'humanité a une situation indéfendable qui aura, si elle ne prend pas bientôt un autre tournant, des conséquences catastrophiques pour tous et toutes,sans considération pour personne..

3.  La violence exercée sur une seule personne fait régresser l'ensemble de l'humanité.  Dans un temps de changement et de défis globaux, il est de notre devoir de reconnaître que la paix qui releve de la responsabilité universelle, comporte des implications autant pour les individus que pour les collectivités.

4.  Nous estimons urgent de maintenir vivant l'héritage des peuples originaires, en reconnaissant leurs droits et leurs territoires, leurs efforts et leurs contributions a la culture de la non-violence.  Nous devons sans superbe nous rapprocher d'eux pour mieux connaître leur cosmovision et le respect avec lequel ils traitent la nature, espérant que l'humanité  s'en inspirera et en adoptera les comportements non agressifs dans les rapports entre semblables et  leur environnement. 

5.  Nous devons reconnaître a quiconque a été victime de la violence le droit a la vérité et  a la justice et contribuer ainsi a ouvrir l'espace émotionnel des sociétés.

6.  C'est seulement par la reconstruction de la mémoire que nous pouvons parvenir a la réconciliation, condition incontournable  d'une société pacifique, puisque la mémoire des victimes doit servir de mobile pour empecher que la barbarie ne se répete ailleurs sur la planete. 

7.  Nous rejetons non seulement la violence armée, mais aussi la violence économique, la violence culturelle, de genre et de sexe, la violence ethnique et religieuse, ainsi que la violence structurelle, source d'inégalités et d'injustices qui engendrent a divers degrés  des conflits de toutes sortes. 

8.  Revenir en arriere sur le chemin de la guerre est un processus difficile qui exige des gestes, des engagements, des renoncements et des projets réalisables et possibles.  Pour les signataires de ce manifeste, renoncer aux armes et ouvrir par ailleurs des espaces de dialogue sont les seules voies par lesquelles on pourra venir a bout des formes actuelles de violence. 

9.  Nous rejetons la militarisation de la politique et  de la démocratie et condamnons la course aux armements qui est mise en ouvre, est alimentée et stimulée par les pays producteurs d'armes. Nous exigeons que l'économie de guerre soit démolie, qu'un contrôle de vente d'armes, légale et illégale, soit établi, et qu'un code d'éthique pour régulariser ce commerce soit créé. 

10. Nous rejetons l'accaparement de richesses et la concentration démesurée de capital et de terres dans peu de mains ; nous faisons nôtre également cette idée qu'une limite soit fixée a la possession de biens. 

11. Nous croyons, nous, les signataires de ce manifeste, que la politique de paix doit etre une des tâches les plus urgentes des gouvernements.  Les nations démocratiques ont le devoir de mener des actions efficaces pour démanteler l'économie de guerre et promouvoir l'émergence de démocraties basées sur la non-violence, les Droits Humains et l'éducation pour construire la paix.

12. La coopération et la solidarité sont au cour d'une éducation  pour la paix et elles sont le moyen le plus sur d'empecher que l'enfance et la jeunesse deviennent des agents actifs de la violence dans leur milieu. En ce sens, nous exigeons que, dans les pays ou le service militaire est obligatoire, l'objection de conscience soit considérée comme un droit.

Il sera impossible d'éduquer pour la paix et d'investir dans l'humanitaire tant que la diplomatie actuelle se basera sur le maniement hypocrite d'un discours en contradiction avec les faits; c'est pourquoi, depuis Bogota, le Sommet Mondial de la Paix tient a  dénoncer ces faits:

Les premieres démocraties et les économies du monde sont les principales exportatrices d'armes;  tant qu'une telle politique ne changera pas il sera impossible d'aspirer a une véritable société de paix.

Les pays qui dominent le Conseil de Sécurité de l'ONU, non seulement fomentent l'escalade de la violence armée, mais mettent eux-memes de l'avant un modele économique basé sur l'économie de guerre.

L'acces a la justice, le respect a la dignité individuelle et collective, ainsi que la juste restitution des ressources et des territoires, doivent etre les conditions de base pour que se produise ce véritable changement structurel dont la planete a un besoin si urgent.

Engagements des signataires

Les participants et participantes du Premier Sommet Mondial de la Paix, nous  prenons l'engagement de travailler a la réalisation d'objectifs spécifiques dans chacun de nos cadres d'activité. 

Les signataires de ce manifeste, nous nous engageons a créer et a développer le Réseau International Des Pacifistes Sans Frontieres, responsable de la tenue et du développement du Sommet Mondial de la Paix, ainsi que de sa promotion et de la divulgation de ses engagements, processus et réalisations. 

Nous assumons la responsabilité de montrer au monde et démontrer aux gouvernements que la voix de la paix peut se faire entendre et est capable de démonter les mécanismes  de la guerre, parce que nous avons la ferme conviction que nous tous qui habitons cette planete nous voulons et cherchons la paix encore plus fort que ceux-la qui aujourd'hui permettent  ou provoquent les guerres. 

Parce qu'il est urgent d'agir, parce que le temps est venu de nous transformer tous en constructeurs de la paix sur les plans individuel, collectif et social, le Sommet Mondial, au cours de ses prochaines rencontres, évaluera les progres palpables de cette démarche initiale.

Parce que nous savons que la paix est beaucoup plus que l'absence de guerre, nous savons aussi que parvenir a la paix est beaucoup plus que d'en parler

 Signatures des participants de la réunion de Consensus pour l'élaboration du Manifeste du Sommet Mondial de la Paix, Bogota 2009

Prénom et noms  
Ville 
Pays

Karen Marón

Buenos Aires

Argentina

Jenny Escobar

Montevideo

Uruguay

Manuel Dios Diz

Madrid

Espana

Lucia Xiloj

Guatemala

Guatemala

Santiago Álvarez Cantalapiedra

Madrid

Espana

Sonia Santiago

San Juan

Puerto Rico

Álvaro Ramis

Santiago

Chile

Cristina Ávila-Zasatti

Zacatecas

México

Danilo Salerno

Trento

Italia

Antonio Elizalde

Santiago

Chile

Morena Berti

Rovento

Italia

Francesco Vincenti

Trento

Italia

Ricardo Koenig

Guayaquil

Ecuador

Gervasio Sánchez

Aragón

Espana

John Lindsay Poland

Estados Unidos

Verónica Quenon

Montevideo

Uruguay

Susana Merino

B. Aires

Argentina

Guillermo Solarte Lindo

Bogotá

Colombia

Germán Londono

Bogotá

Colombia

Rafael Gallego Romero

Tiquisio

Colombia

Patricia Ospina

Bogotá

Colombia

Alberto Santana

Bogotá

Colombia

Pablo Emilio Becerra

Duitama

Colombia

Héctor Arenas

Bogotá

Colombia

Edgar Toro Sánchez

Bogotá

Colombia

Alviar Machado

Bogotá                 

Colombia

Alicia Chacon Suarez

Bogotá

Colombia

Eybar Fernandez

Jámbalo

Colombia

Jacinto Zarabata

Sierra  Nevada

Colombia

Jacinto Sauna

Santa Martha

Colombia

Carlos Andrés Cruz

Bogotá

Colombia

Víctor Bautista O

Cúcuta

Colombia

Edilson Palacio

Choco

Colombia

Joée Eduardo T

Corinto

Colombia

Lina M Cano

Medellín

Colombia

Teresita Gaviria

Medellín

Colombia

Rodrigo Velaides

Chocaguán

Colombia

Francesco Vincenti

Bogotá

Colombia

María Hernández

Tiquisio

Colombia

Guillermo Nannetti Valencia

Bogotá

Colombia

Antonio Ripoll

Tiquisio

Colombia

Rodrigo Parada Romero

Bogotá

Colombia

José de los Santos Sauna

Santa Martha

Colombia

mamo Jacinto Zabarata

Sierra Nevada

Colombia

Omar Ortiz esparza

Bogotá

Colombia

Ray Hencker

Bogotá

Colombia

Jean Carlos Jiménez

Magdalena

Colombia

Jhon Tobón Ramos

Magdalena

Colombia

Jeimy Ramírez

Bogotá

Colombia

Judith Castillo

Cartagena

Colombia

María Eugenia Mateus

Bogotá

Colombia

Liz Huertas Cortes

Bogotá

Colombia

Ámbar Solarte

Bogotá

Colombia

Ángel Beccassino

Bogotá

Colombia

Diego Martínez

Bogotá

Colombia

Manuel Figueredo

Bogotá

Colombia

Sandra    Donostia País Vasco
Gustavo Tomas Jones    
Milton Eduardo Rodríguez       Bogotá    Espana
Mary  Toronto

Canadá

Jenyfer Trilleras Vargas            Bogotá

Colombia

Estela Grazziani                       Cúcuta  

Colombia

Nilda Luz Romano                    Tucuman

Argentina

Carolina Ortiz   Francia
Andrés Mosos                           Bogotá Colombia
Lorena Hoyos                            Bogotá Colombia
Paula Castellanos                     Bogotá Colombia
Diana Martínez                        Bogotá Colombia

 

 

Adhiere tu nombre al manifiesto

Nombre:
Correo electrónico
Ciudad, País:

 

Traducción : Eloy Roy